Улица ЧУ*динцева — вот так грамотно звучит название остановки!

Бла­го­да­ря сотруд­ни­че­ству транс­порт­ни­ков и Радио53 с опо­рой на аргу­мен­ты про­фес­со­ра Нов­ГУ Татья­ны Шме­ле­вой (см. ниже) уда­лось в авто­бу­сах марш­ру­тов 7 и 7А гра­мот­но озву­чить назва­ние оста­нов­ки «ули­ца ЧУдин­це­ва».

ЧУдин­це­ва — от чУдин­цев, что жили в этом кон­це горо­да, как жили в дру­гих кон­цах кожев­ни­ки, плот­ни­ки и др. Чья ули­ца? – ули­ца чУдин­цев, о мест­ной церк­ви Две­на­дца­ти апо­сто­лов в исто­ри­че­ских доку­мен­тах напи­са­но «в ЧУдин­цах», рай­центр Нов­го­род­ской обла­сти назы­ва­ет­ся Чудо­во. Соглас­но справочнику-2010 Оль­ги Заполь­ской и Сер­гея Мои­се­е­ва «Ули­цы Вели­ко­го Нов­го­ро­да», “ули­ца впер­вые упо­ми­на­ет­ся в 1176 г. В кон­це XVIII нача­ле XX века назы­ва­лась Чудин­цо­ва, Чудин­цов­ская. В 1919 г пере­име­но­ва­на в Льва Тол­сто­го, так как на ули­це рас­по­ла­гал­ся дом-музей писа­те­ля, создан­ный Молоч­ни­ко­вым В.А., в 1991 году ста­рое назва­ние вер­ну­ли”.

Шме­лё­ва Т. «Как обра­щать­ся с Чудин­це­вой ули­цей, или Чуде­са с окон­ча­ни­я­ми, паде­жа­ми и при­ла­га­тель­ны­ми // Нов­го­род­ские ведо­мо­сти № 4. 16.01. 2007.


Этой ошиб­ке мож­но при­сво­ить зва­ние чем­пи­о­на. Уж не гово­рю о тех, кто по-старому назы­ва­ет ули­цу «Тол­сто­го». Если же про­из­но­сит­ся её новое (на самом деле ста­рое) назва­ние, то ошиб­ки услы­шишь и от води­те­лей авто­бу­сов, объ­яв­ля­ю­щих оста­нов­ки, и от при­ез­жих, чита­ю­щих улич­ные таб­лич­ки с любо­пыт­ством и изум­ле­ни­ем, и от нов­го­род­цев, кото­рым в ум не вхо­дит, что это за назва­ние такое…


Стро­го гово­ря, оши­бок тут дела­ют две: уда­ре­ние на вто­ром сло­ге, а не на пер­вом; и обра­ща­ют­ся с этим назва­ни­ем как с роди­тель­ным паде­жом. Посколь­ку искренне счи­та­ют, что ули­ца, как была, так и оста­лась – ули­ца име­ни кого?


На самом деле в 1991 году ули­це сме­ни­ли не толь­ко назва­ние, но и ЧАСТЬ РЕЧИ. Оно ста­ло ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ! То есть, если при­бег­нуть к люби­мо­му школь­но­му мето­ду вопро­сов, ста­ло – Какая ули­ца? Чудин­це­ва! Ну как «Чья это чаш­ка? – Отцо­ва!» Или там пле­мян­ни­ко­ва. Конеч­но, мож­но ска­зать мами­на или, к при­ме­ру, Воло­ди­на, но сей­час нам важен этот самый суф­фикс при­тя­жа­тель­но­го при­ла­га­тель­но­го –ОВ, кото­рый может высту­пать и в виде –ЕВ, как и в нашем слу­чае с Чудин­це­вой ули­цей.


Кста­ти ска­зать, тут выяв­ля­ет­ся тре­тья ошиб­ка, сде­лан­ная и авто­ра­ми тек­ста на таб­лич­ке, разъ­яс­ня­ю­щей, отче­го ули­ца так назы­ва­ет­ся и когда ей вер­ну­ли это её имя. Дело в том, что при­тя­жа­тель­ные при­ла­га­тель­ные сто­ят ПЕРЕД суще­стви­тель­ны­ми (вспом­ним Ноев ков­чег, авги­е­вы конюш­ни или гуль­кин нос), тогда как роди­тель­ный падеж – после. Поря­док слов на таб­лич­ке «про­во­ци­ру­ет» – застав­ля­ет вос­при­ни­мать име­ни­тель­ный падеж при­тя­жа­тель­но­го при­ла­га­тель­но­го как роди­тель­ный суще­стви­тель­но­го. А уж кто таб­ли­чек таких не чита­ет, тому и вовсе в назва­ни­ях улиц всю­ду роди­тель­ный падеж мере­щит­ся (это одна из «заслуг» совет­ской вла­сти).


Итак, если вы пове­ри­ли, что назва­ние ули­цы – это при­тя­жа­тель­ное при­ла­га­тель­ное и таб­лич­ку почи­та­ли, про­хо­дя мимо, напри­мер, зда­ния Инсти­ту­та непре­рыв­но­го педа­го­ги­че­ско­го обра­зо­ва­ния уни­вер­си­те­та, то лег­ко дога­да­е­тесь, что ника­ко­го мифи­че­ско­го гос­по­ди­на Чудин­це­ва нет и в помине, а име­ют­ся в виду ЧУДИНЦЫ – пред­ки нынеш­них эстон­цев (пусть исто­ри­ки про­стят мне такое упро­ще­ние). Кста­ти, этот край Нов­го­ро­да назы­вал­ся Чудин­цы (как дру­гие – Кожев­ни­ки, Плот­ни­ки), и о церк­ви Две­на­дца­ти апо­сто­лов писа­ли «в Чудин­цах», фигу­ри­ру­ет в исто­ри­че­ских доку­мен­тах и Чудин­це­во запо­лье. Корень име­но­ва­ния этих сосе­дей нов­го­род­ских сла­вян – чуди – слы­шим в назва­ни­ях и горо­да Чудо­ва, и Чуд­ско­го озе­ра.


Итак, хоро­шо, что в сло­варь Нов­го­ро­да вер­ну­лось это назва­ние с огром­ным «запа­сом» исто­ри­че­ской памя­ти. Пло­хо толь­ко, что не сооб­щи­ли нов­го­род­цам, как с ним обра­щать­ся. А за опы­том тако­го обра­ще­ния мож­но ехать в Питер, где при­тя­жа­тель­ные име­на – не ред­кость: МАРСОВО ПОЛЕ, ТУЧКОВ ПЕРЕУЛОК, АНИЧКОВ МОСТ. Конеч­но, эти при­ла­га­тель­ные труд­но спу­тать с роди­тель­ным паде­жом, тут без вся­ких коле­ба­ний ска­жешь ДОМ В ТУЧКОВОМ ПЕРЕУЛКЕ, соглас­на. Но есть и ТУЧКОВА НАБЕРЕЖНАЯ, и гово­рят ПО ТУЧКОВОЙ НАБЕРЕЖНОЙ.


Поучить­ся обра­щать­ся с при­тя­жа­тель­ны­ми при­ла­га­тель­ны­ми нов­го­род­цам сто­ит, пра­во сло­во. Ведь кро­ме Чудин­це­вой ули­цы, после воз­вра­ще­ния ста­рых имён в город­ских адре­сах появи­лось более десят­ка таких назва­ний: Людо­го­ща, Доб­ры­ня, Яко­вле­ва, Дан­слав­ля, Луки­на, Воло­со­ва, Редя­ти­на, Боя­на, Михай­ло­ва, Ильи­на, Мани­цы­на и Коню­хо­ва; да еще и два пере­ул­ка – Ники­тин и Слав­ков. Так что раз­го­вор о грам­ма­ти­ке при­тя­жа­тель­ных при­ла­га­тель­ных есть все осно­ва­ния – про­дол­жить. А вы, доро­гой чита­тель, поста­рай­тесь при­слу­шать­ся и при­гля­деть­ся, как в нашем горо­де обра­ща­ют­ся с назва­ни­я­ми улиц, в состав кото­рых вхо­дит при­тя­жа­тель­ное при­ла­га­тель­ное.

 

И, пожа­луй­ста, не оши­бай­тесь! Татья­на Шме­ле­ва»

Статья №: 203

>>> 496 просмотров

вверх вниз buttons buttons buttons buttons

>>> 497 просмотров